亚洲国产综合精品蜜芽|亚洲无码免费在线视频|国产高潮一级在线流白浆|亚洲午夜无码片在线观看|亚洲一区二区三区久久无码|尤物国产在线一区手机播放|久久精品国产亚洲AV日韩|色噜噜久久99青青精品免费91

少做點(diǎn)“被英語(yǔ)”自宮的傻事
www.fjnet.cn?2011-07-15 16:32? 練紅寧?來(lái)源:東南網(wǎng)    我來(lái)說(shuō)兩句

據(jù)揚(yáng)子晚報(bào)報(bào)道:本報(bào)記者馮海青前天在微博披露,在同一張京滬高鐵車票上,北京南是“BeiJing South”,而南京南卻成了“NanJing Nan”,同一張車票卻出現(xiàn)始發(fā)站是英文翻譯,而終點(diǎn)站是漢語(yǔ)拼音。昨天中午12:25,王勇平給予答復(fù)后,記者趕到南京南站探訪,發(fā)現(xiàn)車票上的拼音,已經(jīng)改成了“NanJing South”。

筆者認(rèn)為,火車票上的拼音標(biāo)識(shí)應(yīng)是漢語(yǔ)拼音,而不是英語(yǔ),希望鐵道部別干損害中華文化、中華民族尊嚴(yán)的傻事。從這一事件可以看出,這種假標(biāo)漢語(yǔ)拼音為名,濫注英語(yǔ)的風(fēng)氣已經(jīng)不止是街面店牌、校園課堂,而已經(jīng)滲透到公共場(chǎng)所、文化深層,長(zhǎng)此以往星火燎原,將來(lái)連漢語(yǔ)名稱都可能會(huì)被拋棄。

從時(shí)下的鐵路車次和高速公路標(biāo)識(shí)的閱讀,也就看出了漢語(yǔ)拼音被英讀的嚴(yán)重問(wèn)題。時(shí)下火車票上和高速公路上的“G”,沒(méi)有被讀成漢語(yǔ)拼音“GAO”,而讀成了英語(yǔ)音“JI”,。時(shí)下,我們有些部門(mén),追求所謂的國(guó)際化,許多標(biāo)識(shí)用字母代替,雖然簡(jiǎn)潔易寫(xiě),方便群眾,但是讀法的不規(guī)范,不僅污染了祖國(guó)的語(yǔ)言,而且違反了相關(guān)的法律。比如:現(xiàn)在的高速公路用“G000”表示,應(yīng)讀漢語(yǔ)拼音“gao”,簡(jiǎn)稱“高”、“高速”,指高速公路,可是不少人讀成英語(yǔ)的“G”(寄),甚至有的把“G88”等變成了茶余飯后的低俗笑料。再者現(xiàn)在高鐵的車票上用的也是“G0000次”,讀漢語(yǔ)拼音“gao”,簡(jiǎn)稱“高”、“高鐵”,意為高速鐵路動(dòng)車組,可是不僅被人們錯(cuò)誤地讀成英語(yǔ)的“G”(寄),甚至連不少電視臺(tái)的播音員也堂而皇之地這樣錯(cuò)讀了。漢“高”非英“G”(寄),同樣火車票上的“D”、“T”、“K”、“L”、“N”分別應(yīng)讀漢字“動(dòng)、特、快、臨、內(nèi)”,而不是讀成英語(yǔ)的“弟、梯、開(kāi)、愛(ài)而、愛(ài)恩”,意指“動(dòng)車、特快、快速、臨客、管內(nèi)”。

象這類例子不勝枚舉,生活中比比皆是,字母標(biāo)識(shí)被“英音化”,必然影響到漢語(yǔ)語(yǔ)音的規(guī)范,威脅到國(guó)民語(yǔ)音思維的統(tǒng)一。特別是時(shí)下漢語(yǔ)受到英語(yǔ)沖擊和污染已經(jīng)比較嚴(yán)重的形勢(shì)下,除了決策層減少英語(yǔ)和字母代號(hào)的使用外,媒體一定要身先士卒說(shuō)好漢語(yǔ)講好普通話,引導(dǎo)幫助全社會(huì)養(yǎng)成良好的語(yǔ)言習(xí)慣。讀錯(cuò)標(biāo)識(shí)不僅誤導(dǎo)國(guó)人,影響漢語(yǔ)文化的純潔性,而且也是對(duì)民族文化的褻瀆和污辱,比“華人與狗不得入內(nèi)”還要危險(xiǎn)和隱蔽得多。最近更有一位假洋鬼子的大師以科學(xué)為名,也把自己塑造成無(wú)所不能、無(wú)所不通的“神醫(yī)”,其根本目的就是通過(guò)自己已經(jīng)很強(qiáng)的話權(quán)語(yǔ),達(dá)到全盤(pán)否定和扼殺中醫(yī),進(jìn)而消滅中華文化的目標(biāo),我們應(yīng)該透過(guò)現(xiàn)象看清本質(zhì),保持高度的警惕。文化是一個(gè)民族的根,語(yǔ)言是一個(gè)民族的本,西方國(guó)家對(duì)我們進(jìn)行文化透滲始終沒(méi)有停止過(guò),我們自己絕不要做傻事、當(dāng)傻瓜。我們做不到讓全世界都是漢語(yǔ)的天下,在互聯(lián)網(wǎng)中卻只占一小塊的漢語(yǔ),如果再不守住陣地,就被別人擠出世界語(yǔ)言的舞臺(tái),就會(huì)被開(kāi)除出地球文化的大家園。我們要看到“漢語(yǔ)保衛(wèi)戰(zhàn)”的形勢(shì)非常嚴(yán)峻,而且保壘也往往是從自己內(nèi)部攻破的,“崖山之后無(wú)中國(guó)”的說(shuō)法和歷史教訓(xùn)是十分深刻的。濫注英語(yǔ)不僅剝奪了外國(guó)人學(xué)漢語(yǔ)的機(jī)會(huì),而且讓外國(guó)人到中國(guó)后感到小方便大不方便,但最根本的讓我們的漢語(yǔ)文化傳播和交流被自宮,特別是讓中國(guó)社會(huì)“被英語(yǔ)化”的局面越來(lái)越嚴(yán)重,有志之士不能不大聲疾呼:是該挺起我們漢語(yǔ)脊梁的時(shí)候了!

責(zé)任編輯:李艷
相關(guān)新聞
更多>>視頻現(xiàn)場(chǎng)
更多>>囧視頻
相關(guān)評(píng)論>>